A wandering fairy made her of rain and sun and soil
And gave her the promise of lovetime in the spring,
So her soul went into the dark roots, twisted, determined and grim,
Thrusting and seeking and finding
Colour for spring.

The winds and the storm clouds mingle, sad daughters of sea and sky,
But why does the springtime languish, pale and cold?
And where is the longed-for loving and the time for the keeping of faith,
For reaching outward and breeding
The onward race?

A million golden flowers are thrusting up with the dawn,
Thrusting up to the springtime side by side.
Drifting colours dream and linger, linger ‘ere they go,
And their lingering is the heedless lovetime’s
Magic glow.

The golden waves of the loving sweep northward to banish the night,
Sweep westward to cross the prairies and follow the sun.
With strands from the past they fashion today the golden future’s trace,
Then the fairies set forth with a gift –
The onward race.

 

RAE, 5 June 1976

A wandering fairy made her of rain and sun and soil
And gave her the promise of lovetime in the spring,
So her soul went into the dark roots, twisted, determined and grim,
Thrusting and seeking and finding
Colour for spring.

The winds and the storm clouds mingle, sad daughters of sea and sky,
But why does the springtime languish, pale and cold?
And where is the longed-for loving and the time for the keeping of faith,
For reaching outward and breeding
The onward race?

A million golden flowers are thrusting up with the dawn,
Thrusting up to the springtime side by side.
Drifting colours dream and linger, linger ‘ere they go,
And their lingering is the heedless lovetime’s
Magic glow.

The golden waves of the loving sweep northward to banish the night,
Sweep westward to cross the prairies and follow the sun.
With strands from the past they fashion today the golden future’s trace,
Then the fairies set forth with a gift –
The onward race.

 

RAE, 5 June 1976

Translate »